条款与条件

Jet Ops FZE & Seawings–乘客及行李运输条件

前言

如您持有Seawings签发的航班订票确认单,则您将与Seawings签订《运输合同》。该合同将保障您的登机权利,其条款内容规定如下:

  • 订票确认单的条款与条件;
  • 《运输条件》;
  • 适用收费表;以及
  • 我方的规定。

1. 条款一–特殊名词的释义

1.1 定义

“我方”、“我们”、“我方的”系指以“Seawings”进行贸易活动的Jet Ops FZE

“您”、“您的”、“您本人”系指持有订票确认单的任何人(不论是成人、儿童还是婴儿),机组人员除外。另请参阅对“乘客”的定义。

航空公司代码系指订票确认单、时刻表、预订系统以及他处显示的指明航空公司身份的两到三个字母。

机场系指乘客登上和/或离开Seawings航班的任何航空站、机场、着陆带、停泊区、泊位和/或其他地点。

适用法系指阿拉伯联合酋长国的法律,包括但不仅限于修订版1991年《民用航空法》(The Civil Aviation Law)(联邦第20号法令)以及1993年《商业交易法》(Commercial Transactions Law)(联邦第18号法令),任何适用的国内和/或国际法律、法规、条例、附则、指令和/或任何国际航空公约(即1999年《蒙特利尔公约》(Montreal Convention)、1929年《华沙公约》(Warsaw Convention)、1955年《海牙协议》(Hague Protocol)或其他任何适用的公约或法律(或其中部分条款))。

条款系指《运输条件》的条款。

指定代理人系指我方委任的客运销售代理人,代表我方提供运输服务。

行李指旅途中由您随身携带的私人物品。如无另外说明,包含托运行李和/或非托运行李。

行李托管证系指订票确认单中与托运行李运输相关的部分。

行李牌系指由我方发放的用于认领托运行李的凭证。

登机口系指机场中,您在登机前必须快速通过的地方,也是我方人员检查登机牌的地方。

订票确认单系指由我方或我方指定代理人(参阅第3.1(c)条)签发的印有“订票确认单”字样的文件。

托运行李系指在运输途中,我方保管于机舱内的带有已签发的行李托管证或行李识别牌或两者均有的行李。

验票区系指机场中,您在进入登机口前领取登机牌并托运行李(如有)的地方。

登机截止时间系指在《运输条件》第6条规定下,我方根据您办理登机手续所需的时间而设定的时限。

《运输条件》系指运输途中需遵守的条件。

损害系指在登机或下机过程中,因事故造成的乘客死亡、受伤或其他人身伤害。亦指在飞行途中因破坏造成的行李持续性破损、或全部/部分丢失或损坏。此外,亦指因运输途中乘客或行李的延误而导致的损害。

日历天系指一周七天中的任意一天。为检验您是否遵守通知规定,通知发出之日将不会计算在内。为确定订票确认单是否生效,订票确认单发出之日或首班航班起飞之日将不会计算在内。

不可抗力系指不受我方控制的,且无法通过合理安排而规避的异常现象以及意外情况。

手提行李区系指机场中,在安检和登机前核对护照、身份证、签证和订票确认单的地方。

IATA系指国际航空运输协会。

ICAO系指国际民航组织。

《蒙特利尔公约》系指1999年5月28日在蒙特利尔签署的《统一国际航空运输法规的公约》。

国家货币等值系指用于支付赔偿或判决费的本国货币(即阿联酋货币迪拉姆)的等值金额。

乘客系指持有订票确认单且有权登机的任何人(不论是成人、儿童还是婴儿)。另请参阅“您”、“您的”、“您本人”的释义。

法规系指我方根据第十六条中的详细规定或参考部分,针对搭载乘客及其行李而制定的法规。

SDR系指特别提款权,是国际货币基金组织的法定汇兑单位,由欧元、日元、英镑和美元组合而成。

收费表系指运输费、手续费以及《运输条件》和订票确认单的相关限制费用(无论是公开收费还是通过其他方式收费),已在相关政府部门备案(如适用)。

非托运行李系指除托运行李外的携带登机的行李。

US$系指美元。

代金券系指订票确认单退款的电子代金券。

《华沙公约》系指运输过程中需遵守的下列国际法律文书之一:

(a) 1929年10月12日在华沙签署的《统一国际航空运输法规的公约》;

(b) 1955年9月28日在海牙修订的《华沙公约》;

(c) 根据《蒙特利尔第一号附加议定书》(1975年)修订的《华沙公约》;

(d) 根据《蒙特利尔第二号附加协定书》(1975年)在海牙修订的《华沙公约》;

(e) 根据《蒙特利尔第四号附加协定书》(1975年)在海牙修订的《华沙公约》;

(f) 《瓜达拉哈拉补充公约》(1961年)。

网站系指我方的互联网网站,网址为swstage.networklogon.com

2. 条款二–适用场景

2.1 概述

(a) 如第2.2条无另行规定,《运输合同》中包含我方提供的运输服务需遵守的《运输条件》。

(b) 出于您的利益考虑,《运输条件》仅由我方授权人员以书面形式修订或修正。

2.2 基本法

如《运输条件》与和您行程相关的收费表或适用法产生异议,以收费表或适用法为准。如《运输条件》中的条款因此失效,不影响其余条件的效力。

2.3 条件重于法规

如《运输条件》与我方的规定产生异议,以《运输条件》为准。如我方规章制度中某一条中的某一部分因此失效,不影响其余部分的效力。

2.4 以英文版本为准

本《运输条件》或将译成多种语言版本。如与英文版本产生异议,以英文版本为准,当地适用法要求除外。您可登录网站查看英文版本。

3. 条款三–订票确认单

3.1 概述

(a) 我方仅搭载持有有效订票确认单(符合适用法规定的“客票”)且明确身份为乘客的人员。

(b) 撕毁、损害或篡改订票确认单的,或其经我方或我方指定代理人以外的人员更改订票确认单的,将无权登机。详情请参阅第3.4条中有关更换遗失或损毁的订票确认单的解释。

(c) 根据适用法以及其他相关目的,订票确认单与客票以及运输凭证具有同等重要的地位。

(d) 不得转让他人以及更改姓名。

(e) 由我方或我方指定代理人签发的订票确认单属于我方财产,且持续有效。由第三方代表签发的订票确认单(或客票)属于第三方财产,且持续有效。

3.2 有效期

如无另行规定,根据《运输条件》、适用法规或收费表的规定,订票确认单在规定的日期、时间以及航班内生效。

3.3 代金券、特价机票、有效期以及退款

(a) (a)代金券仅用于支付航班费用,且

(i) 自签发之日起12个月内有效;且

(ii) 无法转让且不得授让。

(b) 部分航班出售特价机票,该机票将无法部分或全额退款。如适用法无另行规定,仅以代金券形式而非现金形式进行退款(如有)。如适用法另有规定,您可任选一种退款方式。

(c) 必须填写有效的电子邮箱,以接收我方发送的代金券。代金券自签发之日起12个月内有效,如无另行规定则无法延期。不得转让,可抵付第二张订票确认单的部分或全部金额。仅通过Seawings客服中心、指定代理人以及官网进行兑换。

(d) 部分费用以及订票确认单的附有条件将限制或取消您更改或取消预订的权利。不同类型的订票确认单以及相关的权利和限制已列明于法规中。

(e) 如订票确认单、《运输条件》或法规无另行规定,则订票确认单仅对其记录的航班有效。如您未按照规定步骤实施,订票确认单将失效,且我方拒绝兑现。

如法规无另行规定,乘客未在规定时间内或者在登机口关闭前抵达的,将不予退款或更改航班。

3.4 订票确认单的更换

(a) 根据第3.4(b)条规定,因订票确认单部分或全部遗失或损坏而无法登机的,在及时出示充足证明后(我方或我方指定代理人正式签发的订票确认单),我方将应要求更换订票确认单。

(b) 根据第3.4(a)条规定,更改订票确认单前须就该项服务向我方支付相应的管理费。该条款不适用于因我方或我方指定代理人的过失或疏忽导致订票确认单需更换的情况。

3.5 订票确认单上的公司名以及地址

我方公司名将以缩写的航空指定代码“JOXH”呈现在订票确认单上。公司位于阿联酋迪拜【】【填写电子邮箱以及电话号码以便联系】。

4. 条款四–票价、税费、收费、手续费及特殊情况附加费

4.1 票价

(a) 如无另行规定,以订票确认单注明的日期、时间、出发地机场、目的地机场,航班票价为准,包括乘客运输费,且可能包括行李托运费(根据我方的规定,票价中包含行李托运费)。
(b) 如无另外说明,票价不包含两个机场间的陆路运输服务费。

(c) 我方根据您在支付订票确认单当日对应的运价收费来计算订票费。

4.2 税费、收费以及手续费

(a) 登机前,您有义务向我方支付总票价以及由政府或其他机构或机场运营商征收的相关税费、杂项费以及手续费,或由我方垫付的相关运输费用。

(b) 购买订票确认单时,您将收到我方就票价内不包含的税费、杂项费以及手续费发出的通知,其中大部分以及全部服务的最终价格通常会单独列在订票确认单中。

(c) 我方无法控制空运征收的不固定税费、杂项费以及手续费,您可在购买订票确认单后缴纳或更改。如再遇到征收或增加税费、杂项费以及手续费的情况,必须在登机前向我方支付等额的税费、杂项费或手续费,或增收的任何费用。

如您在购买订票确认单之后登机之前遇到减少或取消征收税费、杂项费或手续费的情况,有权获得与之等额的退款。

4.3 特殊情况附加费

(a) 特殊情况下,第三方可向我方收取不适用于我方业务范围的服务类型或费用(因非法干扰民用航空而产生的额外保险费或安保费等)。

(b) 此外,鉴于不可抗力事件的存在,我方运营成本有可能大幅增加。

(c) 如出现以上情况,您需向我方支付与票价附加费同类的所有应付运输手续费(即便是在订票确认单发出后征收的费用)。我方将尽快与您取得联系,商讨票价附加费的详情。如未能通过预留的联系方式与您取得联系,则将在您登机时告知您相关的票价附加费。如您因附加费而不愿继续行程,可取消订票,改获等价的代金券。我方不支持现金退款。

4.4 取消预订以及拒载

如您在登机前未支付订票确认单相关的费用(包括但不仅限于相关税费、杂项费、手续费、可选附加费),我方将取消预订并拒载。

5. 条款五-预订

5.1 预订要求

(a) 部分票价的附带条件将限制或取消您更改或撤销预订的权利。相关详情将在预订时阐述。

(b) 如您在登机、下机或飞行途中(如第7.3条至7.5条所述)需要医疗救助或其他援助,须在预订时告知我方您的身体状况。如我方未能在至少48小时前了解相关信息,则无法保证提供援助。但我方仍将尽一切合理努力提供所需援助。

5.2 个人信息

(a) 您同意我方出于以下目的索取个人信息(包括敏感信息):预订;记录并签发订票确认单;签发登机牌和其他与登机相关的附属文件;行程更改建议;答复咨询或要求;签发收据;提供运输服务;提供运输相关的配套服务,包括轮椅协助服务、豪华轿车服务及第三方服务;会计、计费和审计程序的管理及其他行政目的;简化入境及入境手续(如适用);简化安检,如海关及移民局使用扫描仪进行入关检查(如适用);满足会议安全需求;预防和侦查犯罪;处理客户关系问题;统计分析;协助双方处理未来交易;系统测试;市场分析;根据您的具体需求定制营销策略;对标及绩效考核;信息技术维护或发展培训;开展飞行常客奖励计划;履行您的法律义务;向政府机构提供与您的空运相关数据(适用法要求的安全、海关或移民方面的数据);与运输相关或附带的其他目的。

(b) 出于以上目的,您需授予我方保留、使用该数据,并传输和/或与以下对象共享的权力:我方办事处、我方指定代理人、我方旗下其他公司和/或品牌、具有我方转让的权利和义务的任何人;提供相关服务的第三方公司(包括汽车租赁、酒店入住、豪车接送、陆路运输、配套服务)、政府及政府机构、信用卡及其他支付卡公司,以及提供此类相关服务的其他航空公司或供应商。

(c) 经授权,我方可保留个人信息用于直销。根据第3.5条,您可以联系我方,免费拒收任何推销信息。

(d) 我方会将处理如与健康或行动障碍、宗教、犯罪记录或其他方面有关的个人敏感信息。如您提供以上信息,即为您明确同意我们出于上述目的处理信息并向第三方披露。我方同意根据相关及适用的信息保障法以及不时生效的适用法,收集、处理、保留、储存并传输信息。处理过程中,我方可能会将其传输至安全等级较低的国家。

(e) 我方亦会监控和/或记录您与我方的通话,确保提供优质服务、预防/侦测骗局,并用于培训。

(f) 我方或需第三方的姓名及联系方式,以便在紧急情况下与之联系。您有责任确保第三方同意披露用于该目的的信息。

(g) (g)如欲了解和/或更改我方持有的相关个人信息,请联系迪拜办事处/总部。如适用法无另行规定,您须就此项服务向我方支付费用。

5.3 选座

(a) 我方无法确保您是否会坐在特定座位上。

(b) 即使您已登机,我方也可随时为您更换类似的座位。

5.4 航班

(a) 我方无法保证您是否将乘坐特定航班。无论出于操作、安全、安保或其他原因,我方都可为您更换另一趟航班。

(b) 少数情况下,在我方航班不足时,可能会暂时借用其他运营商的航班。如与您搭乘的为同一趟航班,我方将告知航班运营商的身份,或确保由我方指定代理人告知相关信息。我方还将尽力确保但不能完全保证提供航班宣传的同等质量的服务以及行李重量限额。

5.5 预订的最终确认

(a) 如无另行通知,您无需在航班起飞前再次确认预订。如我方要求您进行确认,则我方或我方指定代理人将告知确认时间、确认方式以及确认地点。

(b) 如您未按照我方要求进行确认,我方有权取消您的全部预订。不符合订票确认单适用条件的,已缴付的票价将不予退还。

(c) 因您未按照我方要求进行确认而导致预订取消的,若该航班有相关空位,我方将酌情恢复预订并搭载您。如无空位,我方将尽力但并无义务将您安排至飞往原定下一站或目的地的航班。

6. 条款六–登机手续以及登机

(a) 我方将在您付款后签发订票确认单。您必须在航班规定的起飞时间前至少30分钟办理登机手续(视情况而定;参阅第6(b)条及第(d)条)。

(b) 携带托运行李或非托运行李的,必须在办理登机手续时进行托运。

(c) 在航班规定的起飞时间前至少30分钟必须到达登机口。超时或将被拒载,且将归还托运行李。

(d) 因您未能完全遵守本条款而造成的任何损失或费用,我方概不负责。

7. 条款七–拒载和限载

7.1 我方拒载权

如发生或将发生本条所列的一项或多项事件,我方有权拒载您以及您的行李(即使您持有有效的订票确认单和登机牌)。另请参阅第7.2条中关于拒载后果的说明,以及第17条中关于我方根据第7.1条内容所做的任何决定的说明:

(a) 出于遵守任何适用的政府法律、法规、命令或政府政策的目的而拒载;或

(b) 在办理登机手续或其他任何登机操作时、或从转接班机中下机时、或在起飞前登机时发生刑事犯罪;或

(c) 未遵守或阻碍或打扰地勤人员或机组人员发出的安全或安保指令;或

(d) 在登机前或登机时、或从转接班机中下机时、或在起飞前登机时,对包括地勤人员、机组人员或其他乘客在内的任何人,使用威胁、辱骂、侮辱或不雅字眼或以威胁、辱骂、侮辱或不雅的方式行事;或

(e) 您和/或您的行李可能会危及/已危及或会对/已对航班、其他乘客或机组人员的安全、健康或安保造成不利或实质性影响,或造成其他登机乘客的不适;或

(f) 具有受酒精或药物影响的表现;或

(g) 您的精神或身体状况,包括酒精或药物造成的伤害,对您本人、或乘客、机组人员、航班、航班内任何人或财产将构成危险或存在风险,或如您继续乘坐,可能或确实将给其他乘客造成实质性困扰或不适;或

(h) 您或您的行李拒绝接受安检,或安检后未能在办理登机手续或在登机口妥善地回答安全问题,或未通过安检,或篡改或移除行李上的安全封条或登机牌上的安全标签;或

(i) 违反我方对座位、非托运行李的存放、吸烟、饮酒、服药、着装、或电子设备(如移动/手提电话、笔记本电脑、个人数字助理(PDA)、便携录音机、便携收音机、CD、DVD以及MP3播放器、电子游戏或传输设备)等安全、安保或乘客舒适度发出的相关指令;或

(j) 制造或企图制造炸弹恐吓、劫机威胁或任何其他安全威胁;或

(k) 尚未全额支付相关的票价、税费、杂项费、手续费或飞行途中的特殊情况;或

(l) 我方有正当理由怀疑您未持有有效的或通过非法手段获取的旅行证件、护照、签证(如有)或阿联酋身份证,或您以诈骗手段获取,或在登机时/从办理登机手续到登机期间毁坏自己的旅行证件,或拒绝我方复印您的旅行证件,或拒绝向机组人员出示旅行证件及收据;或

(m) 您未能提供或拒绝提供我方所需信息,或政府机构合法要求我方采集的信息,或我方认为您提供了虚假信息或存在误导性的信息;或

(n) 您出示的订票确认单疑似通过非法或欺诈手段(使用被盗信用卡或借记卡等)获得,或疑似伪造、篡改、或侵权更改、或由我方或我方指定代理人以外的公司出售或签发,或已残缺、遗失或被盗,或为假的订票单,或无法证明订票确认单持有人的身份,或违反《运输条件》或法规所列的要求;或

(o) 身体状况不适合飞行,不满足第7.3条中的规定;或

(p) 您(或儿童监护人)违反第7.7条的规定;或

(q) 法律、法院命令或保释规定您或您监护的同行人(如儿童或婴儿)不得离开航班始发地的管辖范围;或

(r) 您非法持有或我方有正当理由怀疑您非法持有药品;或

(s) 曾违反上述条件的,且我方相信有可能再犯的,或曾因行为不规范而被其他航空公司拒载的,或违反第11.1条中您需承担的与我方以前运输相关的任何责任;或

(t) 自通知发出之日起拒载您并已经就此发出通知;或

(u) 您未满十六岁且订票确认单上的陪同监护人亦未满十六岁以上。

7.2 报销费用

如您因第7.1条所列任何原因而被拒载,将赔偿我方由此产生的任何费用:

(a) 遗失、损害或毁坏的财物的修理费或更换费;

(b) 由我方支付给受您影响的乘客或机组人员的费用;以及

因您下机和/或取走行李而造成的航班延误费用。未使用的订票确认单或由我方保管的您的任何资金将申请用于支付以上费用。

7.3 适合飞行的身体状况

(a) 登机前须保证身体状况良好。

(b) 如您的身体状况符合以下任一条件,将不能登机:

(i) 易传染给其他乘客或机组人员或造成生命威胁;或

(ii) 可能导致或诱发异常行为,或可能对其他乘客或机组人员的安全和舒适度造成不利影响;或

(iii) 对飞行安全具有潜在危害;或

(iv) 可能会导致航班改道或中途迫降。

(c) 对于采取预防措施(服药等)即可登机的,有义务确保在飞行期间以及下机后(视情况而定)提前采取此类预防措施,且应我方要求,能出具足以证明身体状况适合飞行的相关书面证据。

7.4 孕妇、新生儿以及婴儿的承载

(a) 如您怀孕27周以上,需出示由可靠的医生或助产护士签署并盖章的医疗报告或信件,说明确切的怀孕时间、预期分娩日期、正常的怀孕状态,并确认您能够飞行,才可以登机。如果医疗报告或信件与您预订的航班不一致,则须出具第二份医疗报告或信件。在出发日期前至少七(7)天内出具英文医疗报告或信件。

(b) 如您怀孕已达35周,则不符合登机条件。

(c) 如您怀的是双胞胎或多胞胎,则您只能在怀孕32周前搭乘航班。

(d) 您有义务遵守第7.4(a)条的规定。如违反规定或提供错误的怀孕信息,并在随后的飞行途中需要医疗救援或需要航班改道以提供医疗救援的,按照第7.6条的具体规定,您有义务赔偿我方在此期间造成的损失。

(e) 出生14天内的新生儿不得搭乘航班。

(f) 14天到2岁的婴儿必须与父母同坐。如旅行期间婴儿成长至2岁,则必须额外购买座位。每名成年人最多可携带两名婴儿,其中一名婴儿(最小6个月)坐在指定的婴儿椅上,并固定于航班座椅。汽车型安全座椅需额外购票,配备坚实的靠背、座椅,以及完整的安全带,宽度须至少达到2.5厘米,包括覆盖膝盖、肩膀以及胯部的安全带,保证安全。汽车型安全座椅或其任何部分无任何明显的损痕迹,只通过已安装的航班座椅安全带进行保护。座椅上须贴有标签表明其合格的航空用途,并附有操作说明的标签。

7.5 特别援助

因无法独立撤离机舱,或因特殊需求而需要特殊设备和协助的,需满足以下条件方可登机:(a)登机前已获得我方认证的医生许可;(b)同行人可提供所需帮助。您有责任确保可自行满足所有特殊需求,并同意我方对此需求不承担任何责任。

7.6 乘客报销医疗费用

因登机前发生的身体状况(无论是否意识到)或由于怀孕而在飞行途中感到身体不适的,将支付我方在航班上进行的救治服务、下机后的送医费用,或第三方的费用。如您违反第7.3条、第7.4条以及第7.5条,还将支付我方因航班改道就医所产生的任何费用。未使用的订票确认单或信用卡或由我方保管的资金将申请用于支付以上费用。

7.7 儿童独自乘机

(a) 十二岁以下儿童(相关航班起飞之日)如无父母陪同或其监护人未满十六岁,则不得登机。

(b) 随行的家长或监护人须购买相同的订票确认单。

8. 条款八–行李

8.1 非托运行李

(a) 您只可免费携带一件不超过5公斤的行李【NB–尺寸】或女士手提包。非托运行李超出尺寸或重量的,或被认为存在安全问题的,须进行托运,并支付相关的超重费。有关超重收费详情,请浏览我方的网站或规定【超链接地址】,或咨询我方或我方指定代理人。

(b) 如您希望将贵重物品(如乐器或外交信袋)作为非托运行李随身携带,而该物品的尺寸或重量超出规定,则须购买一个或多个额外的座位(视空余座位而定),以便将其存放在您的身边。任何超过规定尺寸或重量的行李均须托运。

8.2 托运行李

(a) 所有托运行李必须提前预付或在机场支付服务费(托运行李的相关收费标准请浏览我方的网站或规定,或咨询我方或我方指定代理人)。在机场办理托运行李视空位情况而定,受到严格限制。托运行李按重量计算,仅限一件。每件物品或物件的重量不得超过【NB– 10kg?】,托运行李的尺寸不得超过该重量的【NB–尺寸】,否则将无法登机。

(b) 您必须在每件托运行李内贴上写有姓名、完整地址以及电话号码的标签或便签,便于我方联系您。

(c) 我方将在您为托运行李办理登机手续时贴上行李牌。

(d) 一般而言,托运行李与您同处一架航班,但有时需转移至另一架航班(如出于安全、健康、安保、操作原因,或尺寸或重量超标,或违反《运输条件》的有关条款)。如我方将您的行李转移至不同航班中,则将根据您填写的地址进行派送,收取行李当地的适用法规定您必须在抵达的机场清关,或因行李的尺寸或重量导致其转移至不同航班,或违反《运输条件》中相关条款的情况除外。

(e) 如您与您的托运行李处于同一航班,且您未及时登机或登机后在起飞前或过境点下机而未重新登机,我方将不会为您运送托运行李。

(f) 如航班上无多余空位且您未支付超重行李的附加运输费,则该部分行李无法登机。

您须确保托运的行李足够结实牢固,能经受空运中的严酷考验,而不会造成持续性损害(正常磨损除外)。

8.3 禁止携带的物品

(a) 部分物品不得携带。以下所述为托运和非托运行李须遵守的禁令以及仅适用于托运和非托运行李的单独和额外禁令。如您违反任何法规,您和/或您的行李或将被拒载(另请参阅第8.5(a)条)。此外,如适用法无另行规定,您无权就因携带违禁物品而造成的行李损害提出赔偿(参阅第14.5条)。

(b) 您不得在托运或非托运行李中夹带下列物品:

(i) 可能危及航班或者航班上的人员、财产安全的物品,如国际民航组织《危险品航空安全运输技术导则》、国际航空运输协会《危险品法规》和我方的相关规定【超链接地址】中的物品。如您不熟悉这些法规及条例,请咨询我方或我方指定代理人;

(ii) 根据国家适用法、法规、命令或政府政策规定,任何违禁物品均不得出入境;

(iii) 因危险性或不安全性,或因重量、大小、形状或性质,或考虑到易碎性或对本航班具有易腐蚀性而被我方合理认为不宜运载的物品。如您在到达机场前对行李合理性存在顾虑,请咨询我方人员;

(iv) 军事物资。如您对物品是否为军事物资抱有任何疑问,请咨询我方人员。

(v) 托运行李中不得夹带易碎品、易腐品、贵重物品(包括现金、珠宝、贵重金属等)、电脑、个人电子设备、储存的资料、飞行中或旅途中可能需要的任何药物或医疗设备,或因遗失或损害而无法迅速更换的药物或医疗设备、房屋或汽车钥匙、贵重文件(包括商业文件、护照及其他身份证明文件、可转让文件、证券契约等)或样本。

(c) 托运行李中不得夹带以下物品:

(i) 真品、复制品或玩具武器、军火及弹药、炸药或任何含有炸药(如圣诞爆竹、烟花或鞭炮等)及燃烧剂的物品;任何种类/型号/形状或尺寸的刀具;拆信刀;金属餐具;弹弩;弹弓、刀片及直刀片(不包括安全刀片及附带的子弹刀片);相关从业人员的工具;飞镖;剪刀;指甲锉刀;皮下注射针和注射器(因医疗原因需附注身体状况证明);编织针;开瓶器;运动球棒及球杆(包括棒球及垒球棒、高尔夫球杆、板球棒,不包括网球、羽毛球及壁球拍);材质坚硬的运动球(如板球、田径、曲棍球或台球、斯诺克或桌球);台球、斯诺克或桌球球杆;武术器材。

(ii) 我方或机场安保人员认为的可用作或改制为武器的,可能造成伤害或使他人丧失行为能力的,或构成任何其他安保或安全威胁的任何物品。

(d) 根据第8.3条所列的禁止托运行李的物品,如托运行李中含有非托运的物品(无论是您要求还是我方要求),须立即取出。如您无手提袋并要求我方协助,我方将尽力为您提供。非托运行李等物品必须符合第8.1(a)条中对非托运行李的物品、尺寸和重量的规定,方可携带。

托运行李或非托运行李中取出的任何物品由机场安保人员保管,我方概不负责。如果机场安保人员取出个人物品,您有责任在登机前检查航班和机场的相关安全要求,向机场安保人员索取收据,并安排领取有关物品。

8.4 枪支及危险物品

(a) 如您需托运枪支、弹药及炸药(包括装有炸药的物品,如圣诞爆竹、烟花或爆竹),则在登机前必须至少提前4天获得我方批准,否则将不得托运。运输的枪支必须卸下保险栓,妥善包装,并附有出发国、目的国和任何过境国法律要求的所有文件。弹药的运输应遵守第8.3(b)(i)条中有关国际民航组织和国际航空运输协会的规定。枪支、弹药和炸药禁止带入机舱或驾驶舱。

(b) 古董枪、剑、刀、玩具或仿制枪、弓箭以及类似物品须提前获得我方批准后方可酌情进行托运,禁止带入机舱或驾驶舱。

(c) 根据第8.4(b)条和/或8.4(c)条规定,如果安保人员、政府官员、机场官员、警察或军事官员或其他与航班有关的航空公司从托运行李中移走和/或保留或销毁任何物品,我方将不承担任何责任。

8.5 拒载权

(a) 根据第8.3(b)条(以及第8.3(d)条对非托运行李的规定),无论我们是否已知、何时得知或发现任何此类物品的存在,都将拒载包含此类物品的行李。另请参阅第8.3(a)条。

(b) 如我方认为该行李不适合运输,无论出于尺寸、形状、外观、重量、内部结构、特点原因,或出于安全或操作原因,或出于对其他乘客的舒适度的考虑,都将拒载。如果您对部分物品有任何疑问,请咨询我方或我方指定代理人。

(c) 如我方认为行李没有妥善安装并固定在适当的容器内,或将拒载。如有疑问,请咨询我方对包装及容器的要求。

8.6 搜查,筛查和X光检查的权利

(a) 出于安全、健康以及安保的原因,以及为检查您行李中是否夹带《运输条件》禁止携带的任何物品,我方可进行搜查、筛查以及X光检查。我方尽量在您的陪同下开展检查,如您不在场,我方仍将继续开展检查。如您拒绝此类搜查、扫描以及X光检查,我方将拒载您以及您的行李。

(b) 您必须接受政府官员、机场职员、警察或军事官员以及其他与您的航班有关的航空公司对行李进行安检。

(c) 因搜查、检查或X光检查而导致行李受损的,我方概不负责,完全因我方疏忽所致的情况除外。

(d) 请注意,部分国家的安全当局要求我方在您不在场的情况下打开保管的托运行李,但不会造成损害。您有义务了解并遵守任何此类要求。

8.7 认领和运送托运行李

(a) 如第8.2(d)条无另行规定,我方将您的行李存放于终点站,您须尽快认领。如一月内无人认领,我方会进行处理,并保留处理过程中的任何收益,我方将不会通知您且不承担责任。

(b) 必须持有行李牌,方可认领托运行李。我方不负责核实持有行李牌的人员的身份或权限,亦不负责核实其是否有权认领行李。

(c) 我方在评估行李认领权时对认领人的查询有限,不承担任何责任。

8.8 动物

任何动物都不得登上Seawings航班,经登记认证的看护救援犬除外。

8.9 行动不便

根据适用法规定,在不影响航班飞行和/或安全的情况下,需要特别协助的行动不便的乘客可免费携带辅助工具。此项权利需至少提前48小时发出书面通知,并应始终遵守有关航班飞行和安全的任何适用法。

9. 条款九–航班时刻表、航班延误、航班取消、拒载

9.1 航班时刻表

(a) 我方提供的时刻表中显示的航班时间和航行时间可能在发布日期和实际旅行日期之间发生变化。您可在机票规定时间内登机。

(b) 订票确认单签发后,我方或需更改您的航班和/或始发地机场或目的地机场的起飞时间。您有责任向我方或我方指定代理人提供联系方式,以便通知相关改动。如您不能接受改动,则有权选择与机票等价的现金退款或代金券退款。因时间和/或机场变化导致您想要取消本次航班或返程航班的,您可以根据《运输条件》和我方的规定,取消本次返程航班,并领取等值的代金券。

9.2 航班取消、改道和延误的补救措施

(a) 由于我方无法控制的情况(恶劣的天气或空中交通管制延误或罢工等)或将延迟起飞时间和降落时间。我方将采取一切必要的合理措施,包括使用其他航班,或通过其他航空公司或运营商安排航班,或同时采用两种方法,确保能准时抵达目的地。

(b) 如适用法无另行规定,因上述第9.1条、第9.2(a)条以及第13.2条所述原因而取消或延误的航班,可采取以下措施:

(i) 如航班取消,您可以免费预订下一班到同一目的地的航班。您也可以免费更改返程航班(视空位情况而定)。或者您可以取消预订,并以代金券形式获得全额退款。

第9.2(b)(i)条至第9.2(b)(ii)条中的两条补救措施不影响第14.6条中规定的您可享有的任何权利。如航班受到第9.2(b)条所列情况之一的影响,以上补救措施及权利代表您可获得的唯一的补救和权利。

9.3 拒载

(a) 持有有效的订票确认单却被拒载的,可搭载下一趟航班。您还将以代金券形式收到票价的全额退款。不适用于我方根据《运输条件》以正当理由拒载您的情况(参阅第6条以及第7条等)。

(b) 除第9.3条规定的权利外,我方对您的任何损失或费用概不负责。请浏览关于拒载的赔偿政策【超链接地址】。

10. 条款十–退款

(a) 根据《运输条件》以及我方的规定和收费表,我方将退还订票确认单的费用,或任何未使用部分的费用,以及相关税费、杂项费、手续费以及特殊情况附加费。

(b) 如适用法无另行规定,我方将退还已付款的票价(如已证明身份及付款信息)。

11. 条款十一—行为准则

11.1 概述

飞行途中不得发生以下行为:

(a) 违反任何对航班有管辖权的国家的法律和/或适用法;

(b) 危及或威胁(无论是恐吓或其他方式)航班或任何人或财产;

(c) 伤害航班上其他乘客的健康,或造成伤害或损害健康的危险或威胁行为;

(d) 引起其他乘客的痛苦或引发众人异议的行为,包括骚扰、妨碍、性侵犯或虐待;

(e) 造成或可能造成我方或其他乘客的财产损失;

(f) 妨碍、干扰或干涉机组人员的工作;

(g) 违反机组人员或航空公司出于安全目的而依法发出任何指示或指令(无论是口头指令还是书面通知),或危及航班和工作人员的安全,或乘客的财物安全和/或舒适度或便利度,包括有关安全、安保、座位、安全带、吸烟、饮酒或使用药物、使用电子设备的指令,包括但不限于手提电话、手提电脑、平板电脑、手提录音机、手提收音机、CD、DVD及MP3播放器、电子游戏或传输装置(无线电控制玩具、对讲机等)。另请参阅第17条中关于我方根据第11.1条内容所做的任何决定的说明。

11.2 饮酒规定

航班上不得饮酒。

11.3 吸烟规定

航班上不得吸烟。

11.4 违反责任

如我方有正当理由认为您未充分遵守第11.1条至第11.3条赋予的所有责任,则:

(a) 我方可向任何有关警方或其他执法机关举报;且

(b) 我方可采取必要措施,阻止违法行为的持续发酵和重复发生,包括限制您的行动和/或请您下机和/或在中途停留后拒载(无论是为了请您下机或出于其他目的);且

(c) 我方或将取消您日后登机的权利;且

(d) 您将赔偿我方因此造成的一切费用:

(i) 遗失、损坏或毁坏的财物的修理费或更换费;

(ii) 由我方支付给受您影响的乘客或机组人员的费用;以及

(iii) 为请您下机而迫使航班改道。

未使用的订票确认单或由我方保管的资金将申请用于支付以上费用

12. 条款十二–第三方服务

(a) 我方安排其他公司为您提供陆路运输或其他服务(如豪车接送、地面转乘、酒店预订或住宿或租车)的,或为您开具与任何此类陆路运输或其他服务有关的机票或代金券的,我方仅作为您的代理人安排或签发机票或代金券。您须遵守提供服务的公司的条款与条件。在您预订之前或您要求的任何时候可应用第三方供应商的适用条件。

(b) 我方为您安排的任何陆路运输或其他服务均由其他公司提供,完全由我方的重大疏忽或故意不当行为引起的情况除外。有关第三方提供服务的其他规定请参阅第7.8条和第7.9条。

13. 条款十三–旅行证件、海关及安检

13.1 概述

(a) 您有责任领取并妥善保管飞行所需的旅行证件。

(b) 必须遵守出入境、旅行或过境国的所有法律、法规、命令和其他要求。

(c) 除《运输条件》列举的文件外,有关旅行证件的详情,我方建议您在预订前及预订时咨询相关国家的使领馆或其他机构。如您不是即刻开始旅程,我方建议您再次联系相同机构,确保相关规定无变动,且您的旅行证件在航班及目的地仍有效。

(d) 您必须按照我方要求出示旅行所需的护照、签证、健康证明和其他旅行证件。出于安全保管的目的,请允许我方复印或交由本航班上的机组人员保管,并接收我方开具的保管证明。我方有权要求您在起飞前或飞行途中随时出示该证件。

(e) 无旅行所需的护照、签证、健康证明和其他旅行证件的,或者其中任何一份证件已过期的,或您违反即将出入的或过境的国家的法律、法规、命令和其他要求的,我方概不负责。

(f) 如您的签证或旅行证件不符合规定,或您没有遵守第13.1条的规定,我方将拒载您和您的行李。在我方调查清楚前(无论是根据第13.1(d)条或其他条款),即使您已登机或处于飞行途中,我方也有权通过这种方式拒载。

13.2 拒绝入境

若某国(包括飞往目的地途中过境的国家)拒绝您的入境申请,应我方要求,您将全额偿还政府的罚款、罚金或手续费(包括滞留费),以及您从该国返回出发地的费用和相关护送费用。拒绝您入境的机场的交通费将不予退还。

13.3 乘客自行承担罚款、滞留费等费用

罚款、罚金、滞留费、驱逐费或转港费、护送费(如有)、机票费,或因违反过境国家的任何法律、法规、命令或其他旅行要求,或申请入境时未出示所需的旅行证件,或被拒绝入境而产生的其他费用,您须全额赔偿。未使用的订票确认单或您交由我方保管的资金将用于偿付我方费用。

13.4 归还被扣押的旅行证件

我方无责任归还您任何被政府或其他当局扣押的旅行证件、身份证或订票确认单。

13.5 海关检查

如有需要,您需配合海关或其他政府官员检查行李。对您在检验过程中因拒绝配合而蒙受的损失,我方概不负责。

13.6 安检

您必须接受我方、我方服务代理人、政府官员、机场人员、警察或军事官员,以及与航班相关的其他操作人员对您的安检、搜查和扫描。如不配合,我方将拒载您以及您的行李。另请参阅第8.6条中关于行李安检的规定。

14. 条款十四–损害赔偿责任

14.1 适用法规

我方将根据适用法以及《运输条件》而承担责任。如我方《运输条件》无另行规定,旅程中涉及的其他航空公司将根据适用法以及他们各自的《运输条件》承担责任。适用法包括修订的1991年《民用航空法》(联邦第20号法令)和1993年《商业交易法》(联邦第18号法令),并包括《华沙公约》或《蒙特利尔公约》和/或适用法。公约和适用法规定的国际运输需遵守《华沙公约》和《蒙特利尔公约》的规定。相关责任条款请参阅第14.2至14.6条。国内运输,即阿拉伯联合酋长国境内的运输,须遵守当地法律(包括但不限于1991年《民用航空法》和1993年《商业交易法》)。

14.2 责任范围

我方仅承担飞行途中由我方造成的,或与我方有法律关系的责任。对于我方签发的其他航空公司的机票,或我方办理的由其他航空公司运输的行李托运手续,我方仅作为该航空公司的代理人。

14.3 综合限制

(a) 如您本次行程适用于1991年《民用航空法》和1993年《商业交易法》或任何其他的阿联酋国家法律,我方责任将以上述法规中的规定为准。

(b) 如您本次行程适用于《华沙公约》或《蒙特利尔公约》,我方责任将以上述公约中的规定和限制为准。

(c) 如我方能证明损害是因您的疏忽或其他不当行为或不作为造成或促成的,我方将完全或部分免除责任。

(d) 除适用法、《华沙公约》和/或《蒙特利尔公约》规定外,因我方遵守适用法或政府规章,或您违反该法律或规章而造成的任何损害,我方概不负责。

(e) 除非《运输条件》另有规定,否则根据适用法、《华沙公约》和/或《蒙特利尔公约》或可能适用的当地法律,我方仅对于您有权索赔的已经证明的损失和费用予以赔偿。

(f) 您与我方签订的《运输合同》(包含《运输条件》以及所有适用的除外责任和责任限制)适用于我方指定代理人、下属、雇员和代表的利益,享有与我方同等的利益。因此,向我方以及我方指定代理人、下属、雇员和代表索赔的全部款项将不会超过我方的损害赔偿限额(如有)。
(g) 《运输条件》规定将不会:

(i) 如我方未出具明确的书面声明,放弃根据适用法、《华沙公约》和/或《蒙特利尔公约》或适用的地方法律免除或限制我方责任的权利;或阻止我方根据适用法、《华沙公约》和/或《蒙特利尔公约》(如适用)或适用的其他法律免除或限制责任,或放弃我方对那些对乘客死亡、受伤或者其他身体伤害有赔偿义务或已经进行赔偿的社会保障机构或人士的抗辩权利。

14.4 乘客死亡或受伤

根据适用法以及以下补充法规,对您在意外事故造成的死亡、受伤或其他身体伤害中遭受的损害,我方将承担责任:

(a) 我方将根据适用法、《蒙特利尔公约》和/或《华沙公约》和/或根据伊斯兰教法不时适用的任何其他地方法的规定和限制而承担责任;

(b) 我方同意按照以下条款和条件向您或您的继承人支付预付款:

(i) 航班失事已造成人员伤亡;

(ii) 收款人是自然人(即不是法人或公司,而是常规定义的自然人);

(iii) 根据适用法,您或收款人有权获得赔偿;

(iv) 仅就直接经济需求付款;

(v) 对于因死亡、损害或身体伤害而遭受的经济困难,按比例付款;

(vi) 根据适用法确定有权获得赔偿的人的身份后,应在30天内付款;

(vii) 因相关的收款人或乘客的疏忽造成或促成损害的,均无权接受赔偿款项;

(viii) 所有款项均遵守以下条件:收款人未遵守或未满足第14.4(b)(iii)条的,或因相关收款人或乘客造成或促成的损害赔偿的,将归还我方已付款项。

(ix) 根据适用法,赔偿款项将抵消任何后续应付款项的责任;

(x) 除第14.4(c)(v)条规定需支付的死亡事故相关的最低赔偿金额外,其余赔偿额不超过收款人获得的赔偿金额上限;

(xi) 赔偿不代表我方接受或承认责任在于我方;

如与适用法无冲突,且遵守第14.4(c)(v)条关于死亡事故赔款的规定,则我方支付的款项为最终偿款。

14.5 行李

(a) 非因我方疏忽造成的非托运行李损害,我方概不负责。

(b) 因自身缺陷、质量问题或缺点(如根据第8.3条和第8.4条,包装不当或者本身不适于放置舱内的物品以及其他禁止携带的物品)造成的行李损害,我方概不负责。同样,因常规且严格的空运规则造成的行李正常磨损(另请参阅第8.2(g)条中关于是否适合空运行李的规定),我方概不负责。

(c) 如您无法证明损害是因我方的行为或疏忽造成的,或是我方故意损害的,或是在明知可能造成损害的情况下鲁莽造成的,则第14.5(c)(i)条至(v)条阐明的赔偿金额上限即为最高赔偿金额。如托运行李或非托运行李的实际价值或更换成本超出我方规定的赔偿金额,您可开具特殊价值声明(参阅第14.5(d)条)或购买保险。

(i) 空运相关适用法规定,每位乘客需为每公斤非托运行李缴纳150迪拉姆(约合人民币273元)作为损害赔偿保险;

(ii) 第14.5.5条以及空运相关适用法规定,每位乘客需为每公斤托运行李缴纳150迪拉姆(约合人民币273元)(经我方同意后可提升上限)作为损害赔偿保险;

(iii) 《华沙公约》和/或《蒙特利尔公约》(如适用)针对托运和非托运行李设定了损害赔偿限额。

(iv) 如《华沙公约》和《蒙特利尔公约》不适用,行程应遵守当地法,行李也应遵守当地法针对托运行李和非托运行李设定的损害赔偿限额。

(v) 如《华沙公约》和《蒙特利尔公约》均不适用于本次行程,且当地适用法未规定我方的赔偿限额时,托运行李和非托运行李应分别遵守第14.5(c)(i)条和第(ii)条规定的损害赔偿限额。

(d) 我方将按照您在办理登机手续并转交托运行李时与我方商定的金额,加大赔偿力度,但前提是您必须按照我方的规定支付额外的费用,即上述的“特殊价值声明”。如您决定使用该选项,请向我方咨询有关费用的详细信息。

(e) 如行李托管证上未记录托运行李的重量,我方即认为其未超重。

14.6 航班延误

因航班延误造成的损害赔偿需根据适用法和/或阿拉伯联合酋长国的法律规定进行支付。行程遵守其他法律规定的,我方支付的损害赔偿限额为【】。

14.7 有关国际乘客的责任范围的建议

到达的最终目的国或途中的过境国与出发国不一致的,建议您在整段行程中遵守《华沙公约》或《蒙特利尔公约》,上述公约同样适用于您身处出发国或目的国境内任何地区的情况下。

如《蒙特利尔公约》适用,航空公司应承担已确认的死亡或人身伤害以及损害赔偿抗议的责任,不超过113100特别提款权的等额本国货币的损害赔偿除外。

如《蒙特利尔公约》不适用,根据航空公司的《运输条件》规定,人员死亡或人身伤害的赔偿不受《华沙公约》所规定的任何金额限制,且此类损害最高可获与10万特别提款权等额的赔偿,通过证明已采取一切必要措施的方式来对责任限额进行抗辩的情况不适用。如航空公司的《运输条件》中不包含相关条款,请注意:

(a) 在大多数情况下,根据《华沙公约》以及基于相关收费表制定的特殊运输合同规定,对于前往美国、从美国出发,或经双方同意在美国停留的乘客造成的死亡或人身伤害,其损害赔偿金额为每名乘客不高于75000美元,在此范围内的赔偿与航空公司的疏忽无关;且

(b) 搭乘航空公司而非特殊合同缔约方的航班的乘客,或根据《华沙公约》规定,前往美国、从美国出发,或经双方同意在美国停留的乘客,多数情况下,由此造成的死亡或人身伤害的损害赔偿限额为10000美元或20000美元;且

(c) (c)部分国家设定的限额高于第(a)条和第(b)条所述。

第(a)条所述航空公司或特殊合同缔约方的姓名在所有售票处均可查询并进行验证(如需)。

向私人公司购买保险往往可以获得额外的保障。根据《华沙公约》或《蒙特利尔公约》或上述第(a)条所述特殊运输合同的规定,此类保险不受航空公司损害赔偿限制的影响。详情请咨询航空公司或保险公司代表人。

注:上述第14.7(a)条规定的限额为75000美元的损害赔偿中包括律师费和其他费用,如国家要求单独支付律师费和其他费用,则最高限额为58000美元(不包括律师费和其他费用)。

15. 条款十五–行李认领的时限、手续以及所有损害赔偿诉讼的时限

15.1 行李认领时限

(a) 如您或您授权的持有行李托管证以及行李识别牌的人士在收到托运行李时无异议,即证明该托运行李完好无损,否则您须出具证明。

(b) 如欲就损坏的托运行李向我方要求索赔,您须按照如下要求通知我方。

(i) 因物理原因造成托运行李损坏的,必须在收到托运行李后的7天内以书面形式通知我方;

(ii) 因托运行李全部或部分遗失造成损害的,必须在托运行李已到达或本应该到达之日起7天内以书面形式通知我方;

(iii) 如欲通过托运行李延误而向我方提出索赔的,必须在行李送达之日起21天内以书面形式通知我方。

15.2 行李认领手续

(a) 受损行李的索赔须附有详细清单,列明每件受损物品的详情、制造商、使用年限,以及购买证明或所有权证明。

(b) 就行李的物理损害提出索赔的,按照我方要求,您须保留行李,便于我方检查并评估受损的性质、程度和可修复性。

(c) 如您希望就行李损害费用中包含的个别物品的更换费用提出索赔,必须在支付该费用前咨询我方,否则应付赔偿金额将不包括该费用。

(d) 关于行李的一切索赔,您须提供我方可能要求的任何信息,以评估索赔资格以及应付的赔偿金额。

(e) 在我方支付任何赔偿前,您应就行李损害索赔的实际情况,按照我方要求签署事实陈述书。

如违反第15.2条的相关规定,将对您有权获得的赔偿额造成不利影响。

15.3 所有损害赔偿诉讼的时限

自到达目的地之日起,或自航班原定到达之日起,或结束空运服务之日起2年内未提出诉讼的,无权就任何损害提出索赔。

16. 条款十六–我方的规定

行程中的一些内容(包括但不仅限于票价及票价构成)除需遵守《运输条件》外,还需遵守我方的规定。您必须遵守我方的规定(《运输条件》与我方的规定产生异议的,请参阅第2.4条)。您随时(包括预订前)可向我方索要规章制度副本。

17. 条款十七–释义

(a) 出于遵守《运输条件》的目的,我方将尽合理努力,根据适用法、法规、指令或政府政策的解释,作出正确的决定。

(b) 可能会在规定时间内,没有适当机会进行任何或充足查询的情况下作出决定。因此,我方作出的任何决定均为最终决定并坚信其正确性,即使日后证明是错误的,亦具约束力。

(c) 如果我方在《运输条件》中明确要求您必须遵守适用法或政府、国际民航组织或国际航空运输协会的要求,则您必须确保无论何时,尤其是在起飞日,都遵守该适用法或要求。

1. 安排表

规章制度

儿童票

2岁以上的儿童须按正常票价购票入座。年龄范围在2-12岁(不包含2岁及12岁)视为儿童。

婴儿票

监护人必须支付50迪拉姆(约合人民币90元)的服务费和相关税费。

燃油附加费以及税费

票价包括燃油附加费以及税费。部分景点可能会在出发时收取额外的税费和/或其他费用。Seawings无法代为支付。

姓名更改

不得更改姓名。

自主取消及退款

Seawings不支持现金退款。如果您决定取消航班,我方将签发一张代金券,并扣除取消费。代金券有效期为12个月,如无另行说明,不得转让或授让,可在后续行程中自行使用。

第三方信用卡

信用卡用户为无信用卡用户代付的,必须在登机点出示信用卡正面影印件以及持卡人护照影印件。

登机时未出示以上影印文件的,将被拒载。

帮助中心

为协助我们提供更优质的服务,请填写以下 信息,我们的旅游顾问将会尽快与您联系。
  • 我已阅读并同意本网站的隐私政策条款条件

  • 我想从Seawings获得有关独家优惠、最新资讯和持续促销的信息。

Send Us Your Request